Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
11:38 

Портрет бродяги эпохи Бакумацу

Имри
Прочитала у серафита про биографии Сайто и Каваками - в контексте "Бродяги Кэнсина" и его прототипов. Лениво полезла на Вики и офигела.

Фото Каваками

Апдейт. Байки о Каваками в переводе Shmyrina_Anna: читать

И еще один апдейт. Аня перевела офигительную цитату из Кацу Кайсю.

Кацу рассказывал:
Жуткий парень. Я его сам боялся до одури. К примеру, однажды некий господин из наших высказался так, что стало ясно - никакой он нам не господин больше. Каваками на эти речи улыбался и кивал, но в тот же день его зарезал.
Или вот в другой день. Встретился я с ним сразу после завершения подобных же трудов - и ведь по лицу и не скажешь, что он только минуту назад убивал и убивал много.
Я как-то спрашиваю: "Тебя ведь совсем не заботит, что ты убийца, да?"
Он смеется: "А ты откуда знаешь?"
"Да вижу", - отвечаю.
А он, ничуть не смутившись, говорит: "Вот ты со своими баклажанами и огурцами что делаешь? Едва время придет, срезаешь, чтоб на засолку пустить. Эти - ровно тоже самое. Говорить с ними или слушать их - пустой труд. Самое лучшее: срезать как можно быстрее. А сколько и кого я убил, мне без разницы".
Оригинал и перевод в комментах к этому посту.
запись создана: 12.06.2012 в 15:36

URL
Комментарии
2012-06-12 в 17:00 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Пока успеваю - коротко о главном: ну чистый пасечник. :)

2012-06-12 в 17:04 

Имри
ну чистый пасечник
В смысле?..

URL
2012-06-12 в 17:07 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Дык фотка в шляпе. В такой шляпе хорошо в улей ходить. .или по болотам.

2012-06-12 в 17:10 

Имри
Вуали не хватает.

URL
2012-06-12 в 17:13 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
А фигня типа балаклавы - это разве не оно?

2012-06-12 в 17:19 

Имри
Мне кажется - не оно. Но фиг его знает.

URL
2012-06-12 в 22:04 

Эгли
Имри, Это, по моим сведениям, фотка 1870 года, когда он где-то там чем-то командовал (никак не могу добраться до перевода большой биографии)
А фигня типа балаклавы - это разве не оно?
Фигня типа балаклавы - это стандартная тряпочка формата полотенца, которую носили в зимнее время и в ненастную погоду. Иногда ею закрывали лицо, когда шли кого-нибудь резать. Но судя по высоте гэта, по двум кимоно (не считая косодэ и хаори) на улице действительно слякоть или снег. А веер у него в руке, наверное, обозначает командную должность. :)
И вообще, ИМХО, была бы эта фотка почётче и шляпа посимпатичнее - у Синсэна поклонников совсем бы не осталось! :)

2012-06-12 в 22:19 

Имри
Umematsu, если верить Вики, он был "командиром оборонного гарнизона в Цурусаки, небольшой области, принадлежавшей провинции Хиго, но располагавшейся вне её основных владений". ДАльше я не копала.
А за Синсэн не беспокойтесь. Мы их любим не только за это:-)

URL
2012-06-12 в 22:37 

Эгли
Имри, А интересно, из Хидзикаты чебурашек делают?

2012-06-12 в 22:48 

Имри
Umematsu, разумеется. Вот таких:-)

URL
2012-06-12 в 22:54 

Эгли
Имри, Да, в отношении Хидзикат фантазия у них более бурная. :)

2012-06-12 в 23:18 

-Fushigi-
Интересная шляпка )))

А песня традиционная предсмертная - все ради "кими", то бишь господина.
Ради кими я умру, кости травой порастут,
Но в алом сердце моем ярко цветы зацветут...
и далее в том же духе.
Мы наш, мы новый мир построим, так, как мечтает господин ))

2012-06-12 в 23:55 

Имри
в отношении Хидзикат фантазия у них более бурная
Фантазия школьников по большей части диктуется самой картинкой. Я в первый раз видела этот ресурс в связи с Ямакавой. А этот бедолага носил на редкость дурацкие баки:-)

Интересная шляпка
Ну а чо. Ухи не мерзнут, на макушку не капает.

Ага, эту часть я примерно так и поняла. Интересно, кто ему "кими" был-то.

URL
2012-06-13 в 00:07 

Эгли
Интересно, кто ему "кими" был-то.
Ну, наверное, как для всех товарищй из Сонно Дзёи.

2012-06-13 в 00:08 

Имри
как для всех товарищй их Сонно Дзёи
Ну а вдруг что-то иное? У Хидзикаты тоже кими.

URL
2012-06-13 в 00:14 

Эгли
Имри, Самое интересное, что это был один и тот же кими. Поэтому синсэны и были так шокированы, когда увидели над войском Саттё Нисики но михату.

2012-06-13 в 00:30 

Имри
Umematsu, тут трактовки расходятся. А я не так много знаю, чтобы делать выводы.

URL
2012-06-13 в 00:38 

Эгли
Имри, я вообще ничего не знаю, но имею обыкновение делать глобальные выводы. Поэтому более умные люди периодически сажают меня в лужу. В воспитательных целях. :-D

2012-06-13 в 01:03 

Имри
Umematsu, есть трактовка Моррет, предполагающей, что в случае Хидзикаты это было обращение к Кондо. А я тоже не знаю, сижу в луже и побулькиваю.

URL
2012-06-13 в 01:09 

Эгли
Имри, Ну вот, Вы хотя бы про такую загадочную трактовку знаете. Это уже тянет на масштабное бульканье гордого "Варяга". :-D

2012-06-13 в 06:48 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Ну, краткий рыск по японоинтернетам выводит на традиционное: кими - тэнно. По уму, конечно, надо копать, но, по-моему, в случае с господами роялистами всё прозрачнее, чем с замкомом.
Кстати, забавно, что в одном из англо-яп. словарей я наткнулась на этот стих, как иллюстрацию к 赤き心
ejje.weblio.jp/content/%E8%B5%A4%E3%81%8D%E5%BF...

2012-06-13 в 12:43 

Имри
Umematsu, трактовкой легко могу поделиться.

Интересно, почему словарь авторство не указывает. Не хорошо.

URL
2012-06-13 в 13:06 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри, Гы...возможно, авторство стоит проверить.

2012-06-13 в 15:24 

Имри
Shmyrina_Anna, помнится, во времена бакумацкие периодически издавали сборники фальшивых предсмертных стихов. Потому что как же патриоту - и без стихов помереть. А далеко не все патриоты успевали и умели что-то писать:-)

URL
2012-06-13 в 15:32 

Имри
Анечка, а что это за анекдоты про Каваками? Есть что-нить интересное?
www.shinpuren.com/itsuwa.htm

URL
2012-06-13 в 16:57 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Эммм, так я про ничего не знаю, поэтому непонятно - что именно интересно.
Вот первая попавшаяся.
Поскольку в детские годы Каваками батрачил уборщиком у монахов, то возможности нормально учиться воинским наукам, у него не было. Поэтому на спаррингах в додзё его вечно уделывали.
Но когда один из таких соперников возгордился своей победой, Каваками ему сказал, что на синаях-то - не вопрос, ты меня обошел. Но будь это поединок на настоящих мечах, то даже будь ты в 100 раз сильнее (собрал силу 100 человек), то меня бы победить не смог.

2012-06-13 в 17:24 

Имри
Вот и вики цитирует: "Фехтование на синаях - всего лишь игра".

так я ничего не знаю
Ты знаешь, что он прототип Кеншинчика:-)

URL
2012-06-13 в 17:50 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Так ты спрашивала про _интересное_. :)))

2012-06-13 в 18:14 

Имри
Ага. Вдруг там в анекдотах прототип Хико вылезет?:-)))

URL
2012-06-13 в 20:54 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри, Гм, ты меня заинтриговала. Завтра почитаю - а вдруг правда.

2012-06-13 в 23:30 

Эгли
Имри, спасибо. :)
Но если "кими" это Кондо, зачем его защищать? Он же уже умер! Кроме этого при чём здесь душа, если нетленно тело?
Я, конечно, не специалист по стихосложению и тем более по душевному состоянию фукутё, но мне кажется "тама" здесь действительно "драгоценость". Если учитывать. что "ёси" это ещё и "причина, основание, средство". А "ми" в словаре не только "тело" но и "жизнь" и даже "клинок". А иероглиф, который трактуется как "гнить", там есть ещё вариант "уйти в неизвестность".
Мне кажется, это послание можно трактовать и как объяснительную для императора примерно следующего содержания: "Жизнь (или меч) и дела мои (или причины, что побудили меня действовать) не сгинут в неизвестности на острове Эдзо, ведь, господин мой, я защищал драгоценность." Под тамой , наверное. имелись в виду традиционные ценности.

2012-06-13 в 23:31 

Эгли
Имри, спасибо. :)
Но если "кими" это Кондо, зачем его защищать? Он же уже умер! Кроме этого при чём здесь душа, если нетленно тело?
Я, конечно, не специалист по стихосложению и тем более по душевному состоянию фукутё, но мне кажется "тама" здесь действительно "драгоценость". Если учитывать. что "ёси" это ещё и "причина, основание, средство". А "ми" в словаре не только "тело" но и "жизнь" и даже "клинок". А иероглиф, который трактуется как "гнить", там есть ещё вариант "уйти в неизвестность".
Мне кажется, это послание можно трактовать и как объяснительную для императора примерно следующего содержания: "Жизнь (или меч) и дела мои (или причины, что побудили меня действовать) не сгинут в неизвестности на острове Эдзо, ведь, господин мой, я защищал драгоценность." Под тамой , наверное, имелись в виду традиционные ценности.

2012-06-13 в 23:35 

-Fushigi-
есть трактовка Моррет, предполагающей, что в случае Хидзикаты это было обращение к Кондо.
Всё бы хорошо, но в те времена "кими" еще не означало "ты" - в Токкане это хорошо показано. Там обращения "кими" и "боку" только-только входят в моду, и то среди кангуна ))
А в эпоху Эдо оно означало только "господин, государь". Ну и в качестве суффикса еще добавлялось...
Хотя в случае с Хиджикатой это вообще может быть обращение к девушке, учитывая как его Кими-гику звали )) Но судя по всему стиху, вряд ли.

Кстати, забавно, что в одном из англо-яп. словарей я наткнулась на этот стих, как иллюстрацию к 赤き心
Люблю этот словарик, он Википедию переводит даже лучше, чем Гугль! У него все примеры оттуда )) Только я не поняла, откуда он взял "I will return to the earth" - это что, тоже образное выражение?

2012-06-13 в 23:44 

Эгли
Что же касается стихотворения Окиты, то почему-то упускается из виду, что вода - символ жизни, один из символов загробного мира - сухое русло реки. Точно так же, как и то, что движение тоже символ жизни. Если цветок лишить воды, он умрёт.

Вдруг там в анекдотах прототип Хико вылезет?:-)))
У меня в связи с Гэнсаем пока вылезала только школа Эйсин Рю.

2012-06-13 в 23:46 

-Fushigi-
"Жизнь (или меч) и дела мои (или причины, что побудили меня действовать) не сгинут в неизвестности на острове Эдзо
Вот с этим согласна полностью.
А "тама" все-таки "душа", но для "души" в японском есть много других понятий, и именно это он выбрал скорее всего не случайно. Я тоже склоняюсь к родной провинции, потому что это точно не драгоценность: Тама ва (это подлежащее, оно тут главное действующее лицо, которое будет "маморить" - защищать) адзума но (восточного) кими я (господина и т.п.) мамораму (защитит).

2012-06-13 в 23:57 

Эгли
-Fushigi-, Не мне, конечно, спорить, но ва (если я не ошибаюсь) это показатель темы, а я может быть восклицательной частицей. "Что касается драгоценности, господин мой!, защи... "(что такое -му? если показатель будущего времени, то может, быть Вы правы. Если же настояще-прошедшего...

2012-06-13 в 23:59 

sehmeth
Откуда возникла эта светлая мечта о человеческой рациональности – непонятно. (c)
Всё бы хорошо, но в те времена "кими" еще не означало "ты" - в Токкане это хорошо показано. Там обращения "кими" и "боку" только-только входят в моду, и то среди кангуна ))
А в эпоху Эдо оно означало только "господин, государь". Ну и в качестве суффикса еще добавлялось...


адзума но (восточного) кими я (господина и т.п.)

Вопрос от чайника: а почему "восточный"? Мог ли под этим иметься в виду сегун (правда, он же к тому моменту успел отречься...)?
Киото - столица императора, Эдо - бакуфу. Киото - на западе, Эдо - на востоке.
Может, "восточный господин" - сегун? Тогда все вписывается - вполне себе господин для Шинсенгуми, предсмертное хокку обращено к сюзерену...

2012-06-14 в 00:19 

Имри
О, посижу, послушаю умных людей:-)

то почему-то упускается из виду, что вода - символ жизни, один из символов загробного мира - сухое русло реки.
А другой - Желтый источник, перейдя который, душа покидает этот мир. Символика - штука страшно ненадежная. Почти любой символ можно трактовать и так, и эдак.

URL
2012-06-14 в 00:33 

Эгли
Почти любой символ можно трактовать и так, и эдак.
Да...:hmm:
Кстати, если Адзума ещё и гора между Айдзувакамацу и Фукусимой, может, всё-таки это Катамори?

2012-06-14 в 00:39 

-Fushigi-
Не мне, конечно, спорить, но ва (если я не ошибаюсь) это показатель темы
Сейчас вспоминаю, что в то время в стихах "ва" вообще опускалось... в письмах-то уж точно. Но не помню уже, надо будет порыскать.

я может быть восклицательной частицей
Здесь не может, иначе это был бы очень корявый стих )) Восклицательная частица обычно ставится в конце строки.
И еще насчёт "ёсия" - это скорее всего 縦や - пусть даже, если даже... и далее по тексту.

что такое -му? если показатель будущего времени, то может, быть Вы правы. Если же настояще-прошедшего...
Настояще-будущего. Я опять же точно не помню, это устаревшее окончание. Но не прошедшего, однозначно.

Вопрос от чайника: а почему "восточный"?
"Восточный" со стороны Эдзо - это всё, что южнее )) Но исторически "восточными провинциями" назывались как раз сёгунские земли от Киото и северней...
Предсмертное хокку положено было обращать к сюзерену, так что возможно имелся в виду запасной сёгун, который Датэ. Или на худой конец, Мацудайра...

2012-06-14 в 00:52 

Эгли
-Fushigi-, Но не прошедшего, однозначно.
Да, облом. :) Это, оказывается, предположтельное наклонение "наверное, буду защищать" :kapit:

2012-06-14 в 10:50 

Lilas777
Ух, как любопытно, кто же для Тосидзо Хаятович настоящий господин? Неужто шешнадцатый сёгун? :tease2:

2012-06-15 в 10:44 

-Fushigi-
Ух, как любопытно, кто же для Тосидзо Хаятович настоящий господин?
Вот мы гадаем, а это может просто как сочинение на заданную тему: предсмертное стихотворение обязательно должно быть про "кими"! Он и написал про кими.
В хайку про сливу никто же не спрашивает, что это за слива и где она растет ))

2012-06-15 в 20:54 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Имри, уй, какой он милый) можно перепостить?

2012-06-16 в 01:18 

Имри
серафита, конечно, можно. О чем тут спрашивать?:-)

URL
2012-06-16 в 01:30 

Эгли
-Fushigi-, В хайку про сливу никто же не спрашивает, что это за слива и где она растет ))
Иногда автор сам говорит. "Yoshino wa sakura; Tatsuta wa momiji, Karasaki no matsu..." Это не танка, правда, но...

Но Хидзиката - то кого-то собрался после своей смерти оборонять!!! Или это тоже общее место, без намерения выполнить? (Отсюда, может быть, и предположительное наклонение)

2012-06-16 в 02:04 

Имри
Кстати. По поводу остальных стихов Хидзикаты были комментарии и трактовки японцев же. По поводу последнего они сами что-то пишут?..

URL
2012-06-16 в 11:36 

-Fushigi-
Иногда автор сам говорит. "Yoshino wa sakura; Tatsuta wa momiji, Karasaki no matsu..."
Когда сам автор говорит, тогда понятно :) А если нет, то как через стописят лет можно узнать?!

Отсюда, может быть, и предположительное наклонение
Предположительное наклонение, мне думается, оттого, что он точно не знал, что с ним будет после смерти. Если будет возможность - буду оборонять, если нет, ну уж извиняйте. Это как в "Волках Мибу" у Кондо: "Если получится, я отпрошусь посмотреть..."

По поводу остальных стихов Хидзикаты были комментарии и трактовки японцев же. По поводу последнего они сами что-то пишут?..
Нормальных развернутых трактовок мне пока не попадалось, а то бы давно разобрала этот стих. Пишут то же, что и мы: "Интересно, кто это кими?" И абсолютно все предположения - через "дэсё" (может так, а может и нет). Мацудайру, кстати, редко предполагают. Чаще сёгуна. Кондо вообще не встречала... Или вот например: もし(たとえ)、この身は蝦夷の島で朽ち果てたとしても(ようとも)、魂は東国の君<主君あるいは妻・愛人>を守ろう - <господин или жена ・ любимая женщина>

Еще что я знаю про этот стих, так это что у него два или больше варианта написания. Вот:
たとひ身は 蝦夷の島根に 朽ちるとも 魂は東の君や守らむ
よしや身は 蝦夷の島辺に 朽ちぬとも 魂は吾妻の君や守らむ
Значит, оригинала не сохранилось - скорее всего, его кто-то на словах передал. У Хиджикаты Мэгуми ничего по этому поводу не сказано. Может, еще где-то попадется...

2012-06-16 в 12:05 

Имри
-Fushigi-, в очередной раз взываем к волшебной речке Камо:-)

URL
2012-06-18 в 09:48 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Пару анекдотов успела ухватить утром (известны они или нет - не знаю).

У семьи, в которой Каваками учился (чему - не сказано), была красавица-дочка. Гэнсай на нее внимания особо не обращал (и наоборот), но соседи распустили слухи, что юноша таскается в этот дом, чтобы встречаться с девицей. Когда до матери Гэнсая дошли такие разговоры, она запретила сыну туда ходить. Естественно, девица тут же влюбилась в Каваками.
Видя такое развитие событий, его матушка начала хлопотать о браке, но умерла раньше, чем дело дошло до финала. Позднее, когда будущий хитокири оказался в Эдо (в составе сопровождающих даймё), тоска по матери своеобразным образом отрикошетила, и теперь уже он влюбился в девицу, лицо которой едва-едва помнил.

Однажды Каваками пришел в гости к одному ученому человеку. Тот попросил мечника осмотреть катану, которая передавалась в этой семье из поколения в поколение. А вдруг это изделие прославленного мастера? Гэнсэй провел экспертизу "в одно касание": схватил хозяина за шею и чуток потыкал ему мечом в горло. Тот заорал: "Ты что делаешь? Рехнулся?".
- Нет, не рехнулся, - ответил Каваками. - Я просто проверил, хорош этот меч или нет. Катана ведь не такое оружие, с которым ходят на волка или дракона. Если ей можно перерубить человеческую кость - того уже довольно. А я только хотел проверить, хорошо или плохо она сбалансирована (тут пишут バランス - но я не знаю, насколько это соответствует терминам). Что ж, господин, я проверил - баланс хороший. Кто его сделал - так это я понятия не имею. А меч действительно превосходный.

2012-06-18 в 11:13 

Имри
Не, этого раньше не читала точно. В связи с учебой только клановую школу поминают. Езе в япо-Вики есть цитаты из Кацу, но не похоже, чтобы это в него мечом тыкали:-)

URL
2012-06-18 в 23:25 

Эгли
Shmyrina_Anna, спасибо. Я такого ещё не читала.
не знаю, насколько это соответствует терминам
Да, есть такой термин "баланс". Очень важное качество. От баланса зависит степень лёгкости управления мечом. Если он будет смещён в сторону острия у него будет большая инерция, если в сторону рукояти - удар будет недостаточно сильным.

2012-06-19 в 07:33 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Это называется: чуточку хитокири на завтрак. :)

Как-то раз Каваками, гуляя по городу с друзьями, затянул всю компанию в одёжную лавку. Мужики особо не обрадовались, потому как Гэнсай примерял то одну, то другую шмотку и всё спрашивал, какую ему взять.
- Тебе носить, ты и выбирай, что нравится, - возмутились наконец друзья.
Но Каваками сказал, что они ошибаются: твой наряд должен нравится именно окружающим, для самого-то себя без разницы - сойдет что угодно.

Бакуфу направило парочку родзю (по утрянке могла напутать, но, как я понимаю, это были 小笠原 長行 и 板倉 勝靜. Кстати, ссылка попалась, вдруг сгодится: freett.com/sukechika/bakuhu/bakuhu05.html#ogasa...) с визитом к императору. Каваками узнал об этом, когда посланцы уже находились в Осаке.
Хитокири приоделся, прихватил "украшенный" (飾り;), как тут пишут, тати и двинул в храм Симогамон-дзиндзя (下賀茂神社;). Помолившись, он решил выяснить мнение ками насчет того, когда стоит прирезать тех родзю.
Гэнсай пустил по воде 3 бумажки. Первая означала, что ему надо прямщаз двинуть в гостиницу, где стоят посланцы бакуфу, и умучить их на месте. Вторая - дождаться, пока они приедут в Киото, и там уже резать. Про вариант 3 я не совсем уловила - то ли убивать, прикинувшись одним из стражей императорского дворца, то ли убивать вместе с этими охранниками, но что-то где-то так.
Первая бумажка ушла по течению, вторая - потонула, а третью стало вертеть на месте.
Хитокири решил, что правильный ответ - номер два, и стал ждать, когда его жертвы доберутся до Киото.
Но вышла накладка: император запретил означенным родзю появляться в столице, и те убрались, не солоно хлебавши. Зато живые остались.

2012-06-19 в 10:49 

Lilas777
Shmyrina_Anna, :hlop:
Пойду пускать в раковине три бумажки - что нужно сделать, чтобы Когтеног перевёл буё?

2012-06-19 в 10:54 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Lilas777, У вас бабла не хватит. Беееее.

2012-06-19 в 11:29 

Имри
Но Каваками сказал, что они ошибаются: твой наряд должен нравится именно окружающим, для самого-то себя без разницы - сойдет что угодно.
Вот тут-то друзья ему и присоветовали купить розавинькае ги:-)

小笠原 長行 и 板倉 勝靜 - Огасавара Нагамити (1822-1891) и Итакура Кацукиё (1823-1889), они в вики есть. Оба участвовали в боях за Хакотатэ.

"украшенный" (飾り;) - парадный, наверное? Интересно, откуда у него такой меч? И еще интересно, правы ли некоторые справочники на счет "обоюдоострого".

URL
2012-06-19 в 11:38 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Они, скорее всего. Просто в тексте только 小笠原 и 板倉 даётся.

парадный, наверное?
Действительно. Это я недодумала.

правы ли некоторые справочники на счет "обоюдоострого".
А что с этим не так?

присоветовали купить розавинькае ги:-)
И глумились потом нещадно.

2012-06-19 в 11:50 

Lilas777
Shmyrina_Anna, :bull:
Огасавара Нагамити - та самая клята вражина, которую бакуфу послало оборонять Кокуру от Такасуги Сисаку-доно (это ему Т-доно стишки-дразнилки писал), да?

2012-06-19 в 12:05 

Имри
А что с этим не так?
Ничего: просто не ясно, действительно ли меч с двусторонней заточкой. Не так уж часто они встречаются в Японии.

Lilas777, не в курсе. Этот Огасавара в основном по иностранным делам специализировался.

URL
2012-06-19 в 12:16 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри, У этого товарища я бы и на трехстороннюю не удивилась. :)

2012-06-19 в 12:26 

Имри
Shmyrina_Anna, он что, как Бэнкэй - мечи поверженных врагов собирал?..:-)

ЗЫ гугль-транслейт жжот. Затем снова отправиться в Киото, чтобы отомстить за слона песни Ding Miyabe.
Кажется, Миябэ щаз получит кликуху "песенный слон":-)

URL
2012-06-19 в 13:10 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Ну надо же на что-то покупать розовенькие рубашечки.

Слон песни - это точно номинация.

2012-06-19 в 14:30 

Имри
Ну надо же на что-то покупать розовенькие рубашечки.
А его кошельком не стал великий клан Тёсю?.. Пожмотился?:-)

URL
2012-06-20 в 07:04 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Уже после реставрации, после освобождения из тюрьмы Каваками довелось посетить провинцию Симано и трапезничать с людьми клана Мацусиро, встретившими Коду Гэмбэя (Гэнсай тогда носил это имя) с большим почтением.
И как раз во время пирушки кто-то из присутствующих, подвыпив, начал плакаться Коде: вот, мол, был у нас в клане великий человек - Сакума Сёдзан. Да убил его Каваками Гэнсай из клана 貴藩 (что это за клан, кстати?). Но ничего: все ученики Сакумы с той поры как встали на путь мщения, так по нему и идут - ну и когда-нибудь обязательно накроют этого негодяя.
Кода Гэмбэй отвечал: так Сакуму-сэнсэя убил Каваками Гэнсай из нашего клана? Я этого Каваками хорошо знаю. И конечно же от всего сердца желаю скорейшего осуществления вашей мести.

П.С.: в оригинале никакого стёба в репликах не было. Это он у меня вылез. На автомате.

2012-06-20 в 08:22 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
О великой самоотверженности, Или еще один покусанный

Осев в Цурусаки, Гэнсай, как водится, основал школу (я так понимаю, в тот период в кого ни плюнь - всяк главой какой-нибудь школы да окажется) - 有終館 (有終 - блестящий, завершенный, делу венец и прочая). И вместе с учениками там и жил - и ел, и спал. Как-то летним вечером школу буквально атаковала армия комаров. Москитная сетка была на всю школу одна и по размеру годилась только для одного человека. Ничего не было бы удивительного, если бы старший - Гэнсай - ей воспользовался. Но тот предпочёл терпеть комариный налет наравне с остальными - так и жрали их всю ночь напролёт.

2012-06-20 в 08:44 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Хотя обычно Каваками и не числят мыслителем, считая его взгляды на вопросы сонно-дзёи довольно незамысловатыми, на самом деле это не так.
Своему ученику Накамуре Рокудзо 中村六蔵 он говорил, что в будущем для Японии особенно важными будут взаимоотношения с Россией, и даже рекомендовал изучать русский язык. Взгляды Каваками вовсе не были строго изоляцонистскими, он не хотел вновь "замкнуть страну на цепь", а считал, что надо пока крепко дружить-торговать с ближайшими соседями - Россией, Кореей, Китаем. А уж потом, поднакопив жирка, заново начинать общаться с европами-америками, уже на, пардон, паритетных началах.

2012-06-20 в 09:05 

Запасной аэродромчик
Scit quid perdit
Да, надо бы перевод переделать...

2012-06-20 в 11:28 

Имри
貴藩 (что это за клан, кстати?)
По-моему, это "из вашего клана".

URL
2012-06-20 в 11:40 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри, Я дятел. :)

2012-06-20 в 11:44 

Имри
Shmyrina_Anna, будешь выносить из комментов - поправишь:-)

URL
2012-06-20 в 11:47 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри,
Эммм...А я куда-то буду выносить?

2012-06-20 в 11:50 

Имри
Shmyrina_Anna, конечно. Или я вынесу:-)

URL
2012-06-20 в 12:07 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри, Так может их в пост твой и вставить, чтоб целиком? Там осталась, по-моему, еще одна или две. Еще одну я не стала переводить - там история про то, как Каваками отлучился на минутку с попойки и вернулся с головами.

2012-06-20 в 12:10 

Имри
Ну или так. Главное, чтобы не потерялись в комментах.

URL
2012-06-21 в 06:45 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
А последняя история оказалась про то, как в школу 有終館 затесался шпион, который стучал на Каваками правительству. Ну и всё, собственно. Шпиона вычислили и зарезали.

2012-06-21 в 11:35 

Имри
Shmyrina_Anna, а подробности?! Что это за история такая короткая?

URL
2012-06-21 в 11:55 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Да их там, по-моему, и нет особо.
Вот сам текст
山口藩庁取り囲み事件を起こした奇兵隊の生き残り兵や、その首謀者と睨まれていた大楽源太郎ら
が脱藩し鶴崎有終館に逃げ込んで来ると、彦斎は彼らを毛利空桑の塾や近くの寺院に匿ってや
ります。政府は大楽が豊後へ逃げ込んだことを突き止め、彦斎らが匿っているのではないかと疑い
ます。ちょうどその頃、有終間に土佐の沢田衛守という人物がしきりに毛利空桑の塾へ出入りし、
政府批判をしては有終館の目的や内情を聞き出していました。はじめは空桑も警戒していましたが、
時期に同志として見るようになり、有終館が反政府教育をしている事を彼に話してしまったのです。
次の日の朝、空桑が目覚めてみると沢田の姿がどこにもありませんでした。彼はいそいで彦斎の元
へ行き事情を説明します。彦斎は沢田が政府の密偵であると確信し、中村六蔵を使って沢田を斬りに
行かせたのです。

2012-06-21 в 12:15 

Имри
Гугль-переводчик завершает рассказ сакраментальным "Я его отпустил" - с приветом "Коммандо", надо полагать:-)

URL
2012-06-21 в 12:35 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри, Гы...В некоторым смысле 斬 - тоже "отпускать". Навсегда. :)

2012-06-21 в 14:21 

Имри
Shmyrina_Anna, а если по частям переводить, то (как и англицкое "cut") переводит "сократить". Еще по "Пылаймечу" страшно нравится:-) Хидзиката и сокращение штата.

URL
2012-06-21 в 16:42 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
И сия пучина сократила их в один момент.

2012-06-24 в 12:41 

Glaubchen
Мы не ищем легких путей. Нам лень...
Имри, А в япо-Вики внезапно красота неописуемая:
Красота! Спасибо! :white:

Shmyrina_Anna, спасибо за перевод! :white:

2012-06-24 в 12:57 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Имри, знаете, и себе перепостом утащила, и сама пасусь, пасусь... Люблю г-на Каваками, толковый и дельный был человек. И для того, чтобы иметь репутацию человека, "не терпящего лишней крови" при его роде занятий, нужно быть редкой вменяемости господином.

2012-06-24 в 13:05 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Я еще не кричала "ура" и "спасибо"? кричу!
Ура! Спасибо!

2012-06-24 в 14:32 

Имри
серафита, про репутацию "не терпящего лишней крови" - это откуда? Что Кацу Кайсю называл Каваками человеком безжалостным/ужасным - это мы с гугль-переводчиком разобрали. И это единственное, что мы разобрали. Аня, Аня, при чем там баклажаны и Такуан?!:-) А про репутацию кто сказал?
Что интересно: про стиль Сирануи-рю пишут все вики, кроме японской. В японской статье пишут, что самоучка, упоминают пресловутые глубокие выпады на колено и стиль 伯耆流居合 (иайдо кумамотского розлива). А сирануи - только в названии книги. Книга называется "Орэ ва сирануи" ("Я - сирануи", а сирануи само по себе - свечение моря. То бишь зашибись как красиво, но неинформативно:-))
И если глаза меня не подводят, про увлечение чайной церемонией и икэбаной япо-Вики тоже молчит...

URL
2012-06-24 в 15:22 

Это, кажется, из нас. В рыбкоисточнике было написано, что, по слухам, он охрану объектов даже не трогал, если мог.

С уважением,
Антрекот

2012-06-24 в 15:58 

Имри
mmtva, мне страшно интересно, откуда что берется. С одной стороны - хладнокровный убийца, один из четырех, о которых все говорят. С другой - ровно одно подтвержденное убийство. И то наводит на размышления: не знаю, что там у Сакумы, ученого и политика, было с кэндзюцу. Но ему на момент убийства 53 года, а Каваками - 30. Рыжий, рыжий-конопатый убил дедушку лопатой...

Русскоязычные поклонники ниндзюков его и туда готовы записать. Обоснуй прекрасный:
1)одного из нынешних наследников ниндзючьего мастерства зовут Каваками.
2)многочисленные убийства Гэнсая не доказаны.
Вывод: это жжжж неспроста.

Интересно, что Кацу такого сказал, что его в статье про Каваками цитируют. Спрошу Аню Ш.

И что это за загадочный Сирануи(Фурануи)-рю, который не знает япо-Вики?..

URL
2012-06-24 в 16:16 

Русскоязычные поклонники туда и Сайго записывают.

А это все - информация, собранная тогда вот еще с имевшихся английских и японских крох. Тогда ведь, увы, даже в англоязычной сети валялись - за редкими исключениями вроде латиноамериканского сайта Серзавы Камо и пр - разве что фанфики по Кеншину.
А ситуация правда странная, причем до самого конца странная - кому он эн лет спустя понадобился?

С уважением,
Антрекот

2012-06-24 в 16:35 

Имри
О, да - читала про Сайго. Вообще у ниндзя-фанов совершенно непробиваемый аргумент: раз никто ничего не видел - значит, тут были синоби:-)

Сейчас с одной стороны, намного больше информации, заинтересованный людей и технических возможностей (слава онлайн-словарям). С другой - легенды ширятся и множатся, накладываясь одна на другую. Творчество по мотивам превращается в канон.

С Каваками совсем непонятно. Сидел тихо, ничего особого не делал. Ну, укрывал кого-то. Ну, не согласен был с линией партии. Так пол страны несогласны были. Некоторые восстания поднимали - и ничего, отправлялись потом на Хоккайдо дороги строить. Сидели, выходили, жили дальше. А тут стразу в расход. То ли и впрямь что-то лишнее знал, то ли счеты сводили...

URL
2012-06-24 в 16:54 

И Шинсен, конечно же. :)

Онлайн-словари - это и правда большое подспорье, но, наверное, бОльшее для того, кто имеет представление о языке.

Да, загадочная история - и ничего в волнах не видно. Ну не убивали за это, в целом.

С уважением,
Антрекот

2012-06-24 в 17:08 

Имри
mmtva, я бы даже уточнила - лично это сволочь Сайто Хадзимэ:-)

Я вот думаю - может, это ему Сакума аукнулся? Вышеупомянутые ученики и последователи наконец выяснили, кто есть кто, и закрыли дело. А повод - повод найдется.

URL
2012-06-24 в 19:27 

серафита
Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
mmtva, да-да, из вас)
Имри, ну всё равно люблю))))
Может же себе девушка позволить иррациональное чувство)))

Ужас, до чего договорились — раз Каваками убивал и шито-крыто, то либо синоби, либо шинсеновец!

2012-06-24 в 19:37 

Имри, может быть.

А что до сволочей, то они в ниндзя всю провинцию Тама пишут.

С уважением,
Антрекот

2012-06-24 в 20:37 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
в ниндзя всю провинцию Тама пишут.
Ниндзя и есть: вот даже сейчас тамошние жители вместо "Кондо Исами" упорно говорят "Кондо Исаму". Явно же неспроста! Явно же скрывают что-то. :)

2012-06-24 в 21:39 

Имри
серафита, да разве ж я покушаюсь?!:-) Я только за информационную составляющую интересуюсь.

Не, не могет Тама быть ниндзе-краем. Согласно логике, тогда бы о нем никто не знал:-) А что до имен, так они, как я понимаю, имена вообще озвучивают как левой пятке захотелось. Пишут одинаково - уже спасибо.

URL
2012-06-25 в 23:56 

Эгли
Имри, сирануи само по себе - свечение моря.
если я не ошибаюсь, это "сирануи" пишется иероглифами "не знать", это, наверное, что-то из области дзен.
Русскоязычные поклонники ниндзюков его и туда готовы записать.
Если Вы имеете в виду статью про ниндзюка Каваками - посмотрите как там пишется его фамилия. Недаром Сакума Сёдзан в "Синсэнгумях" перед смертью спрашивал, как там у него "кава" пишется. :-D
Хотя основы ниндзюцу изучали в большинстве фехтовальных школ..
А ниндзюк там неправильный. Кто его с такими изуродованными тамэсивари руками до работы допустит! Это же всё равно что парашют и шлем со звездой у Штирлица!

2012-06-26 в 11:20 

Имри
Umematsu, англо-Вики пишет 不知火流. Яркси говорит - "свечение моря, морская биолюминесценция".
Статья - да, та самая. Там фамилию Каваками кандзями не писали, а искать я не стала.

URL
2012-06-26 в 21:13 

Эгли
Имри, Да, точно. "неведомый огонь" примерно так. Может школу назвли так потому, что явление наблюдалось вблизи Кумамото?Каваками кандзями не писали
Где-то я видела. Там обычные три чёрточки.

2012-06-27 в 11:32 

Имри
Где-то я видела. Там обычные три чёрточки.
Можно погуглить, но влом. Загадок в истории и без синоби хватает, а прелесть синобьих теорий в том, что они всяко недоказуемы.

Сейчас апдейтну пост. Аня перевела офигительную цитату из Кацу.

URL
2012-06-28 в 10:46 

Lilas777
Не хочет хитокири говорить с баклажанами! :bull: Не учился у Сёина-сэнсэя, бедняжка...

2012-06-28 в 11:05 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Lilas777, Что, уныльцы еще и с баклажанами общались? Мама....

2012-06-28 в 11:51 

Lilas777
Чего обзываетесь? :bull:

2012-06-28 в 14:21 

Имри
Что, уныльцы еще и с баклажанами общались?
Так ведь баклажаны их внимательно слушали и никогда не спорили! В отличие от огурцов.

URL
2012-06-28 в 18:04 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри, баклажаны-мазохисты.

2012-06-28 в 18:18 

Имри
Это были глухонемые баклажаны...

URL
2012-06-28 в 21:25 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Оглохшие от проповедей. Бе-е-дненькие...

2012-06-29 в 01:14 

Имри
Они не бедненькие и не богатенькие. Они баклажаны. Вот вы чо со своими баклажанами и огурцами делаете?..

URL
2012-06-29 в 01:21 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Это были неприличные тыквы...

2012-06-29 в 01:23 

Имри
AnnetCat, и из них давили неприличный сок!

URL
2012-06-29 в 01:32 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Имри, ...неприличной соковыжималкой...

2012-06-29 в 01:36 

Имри
Не пей тыквенный сок, Гертруда! Гаррипотером станешь...

URL
2012-06-29 в 01:38 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Имри, ...хуже - гарридракой. Это неприличнее.

2012-06-29 в 02:12 

Эгли
Вот вы чо со своими баклажанами и огурцами делаете?..
Р-рэжем...
Макотная пылайтыква. Благополучно избежав Хэллоуина, дожила в целом виде аж до середины апреля. После жестоких издевательств была расчленена, зажарена и съедена. :maniac:


2012-06-29 в 07:25 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Umematsu, Ща буду ругаться: а почему последняя точка у "нари" вниз сползла? :)))))))))

2012-06-29 в 11:05 

Lilas777
После жестоких издевательств была расчленена, зажарена и съедена.
:hlop:

2012-06-29 в 12:23 

Имри
Umematsu, классная пылайтыква!

После жестоких издевательств была расчленена, зажарена и съедена.
Видела б ты, как вашим братьям Насу досталось!..:-р

URL
2012-07-01 в 03:08 

Эгли
Shmyrina_Anna, Оборзец, между прочим, Ваш был... Да и тыква уже не такая эластичная была.... :hmm:

2012-07-01 в 19:06 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Umematsu, Дааа? Что-то не припомню за собой таких работ. :) В любом случае, за образец надо держать Дарью Валерьевну, а не кого попало. :)

2012-07-02 в 10:35 

Lilas777
А мы ещё картофельный оборзец помним... :horror:

2012-07-02 в 22:16 

Эгли
Shmyrina_Anna, Копировалось с той самой бумажки, что Вами лично была мне выдана для копирования и с тех пор висит у меня на стенке рядом с кошкой Окиты и лично мной свитым куском пеньковой верёвки. Там ещё пакетик с физиономией фукутё когда-то висел...
Наверное, надо было потренироваться, но тыква была последней. :laugh:

2012-07-03 в 01:34 

Имри
*задумчиво, напевно *
А я сегодня видела вьюноша в майке с макото неизвестного мне дизайна. То ли радоваться (ширится! растет!), то ли огорчаться (я точно этот дизайн не встречала. почему?!).

URL
2012-07-03 в 06:27 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Копировалось с той самой бумажки, что Вами лично была мне выдана для копирования
Какой ужас!:lol:

2012-07-03 в 06:28 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
А я сегодня видела вьюноша в майке с макото неизвестного мне дизайна.
Наши в городе?

2012-07-03 в 10:33 

Lilas777
Umematsu, а что такое "кошка Окиты"?
А я сегодня видела вьюноша в майке с макото неизвестного мне дизайна.
Ишь! :bull:

2012-07-03 в 11:32 

Имри
Наши в городе?
Первый раз встречаю вне стен "Маяка":-)

URL
2012-07-03 в 11:45 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
Имри, Надеюсь, это была законная добыча. :)

2012-07-03 в 21:48 

Эгли
Lilas777, что такое "кошка Окиты"?
Однажды на барахолке я купила книжку Ихары Сайкаку. Уже дома из неё выпала вырезанная из бумаги чёрная кошка. Глаза у неё были в кучку и от неё жутко пахло валерьянкой. Я подумала, что это та самая кошка, которую перед смертью пытался зарубить котокири Содзо. И повесила её на стенку. :)

2012-07-03 в 22:09 

Имри
Бедная кошка получила психотравму на все 9 жизней и подсела на валерьянку:-)

URL
2012-07-04 в 10:29 

Lilas777
:-D

   

Дом с химерами

главная