Необходимые оговорки:
- я не настоящий японист и языка не знаю. Что поняла, то и изложила. Буду весьма признательна, если японочитающие товарищи не убьют меня за наглость и проверят, не сильно ли я наврала.
- по ходу глядела в другие статьи, все они приведены ссылками.
Датэ Хидэмунэ - старший сын Масамунэ от любовницы. Как следствие, Сэндай не унаследовал, но стал даймё Увадзимы.
Ямбэ Кимиёри - вассал Датэ, на момент истории - вассал Хидэмунэ.
Сакурада Мототика - вассал Датэ, на момент истории - вассал Хидэмунэ.
"Варэйсо:до:" - собственно, заварушка. Она же - инцидент Ямбэ.
Увадзима.
Собственно японский текст
В 6 год Гэнна (1620) Сакурада Мототика напал на каро Ямбэ Кимиёри, с которым был в контрах, и вырезал нафиг и его, и всю его семью. Господин Хидэмунэ не счел нужным доложить об этом инциденте ни правительству, ни отцу. Господин дракон, разумеется, узнал и пришел в такую ярость, что лишил сына наследства. Бурную реакцию господина дракона можно понять: Кимиёри был его человеком и бывшим вассалом. (Сёгунат тоже не смолчал: речь шла о лишении клана Увадзима самурайских привилегий). В следующем, 7-м году Гэнна (1621) гнев Масамунэ так и не утих, он даже обратился к Дою Тосикацу (советнику сёгуна Хидэтаде) с предложением вернуть Увадзиму под драконье крыло. В конце концов благодаря заступничеству Тосикацу дело разрешилось, Масамунэ предложение свое отозвал, встретился с сыном - и эти двое помирились. Хидэмунэ был старшим сыном, но по причине происхождения (мама была низкого ранга) наследником дома Сэндай не стал, зато в заложниках отсидел по полной программе, что любви к отцу не прибавляло. В общем, сложные были отношения: сын в обиде на папу, папа недоволен сыном. Но вот после той встречи они со своим взаимным недовольством как-то разобрались - и отношения их резко улучшились.
Началась же эта история с денег. У Увадзмы с самого начала были проблемы с финансами и решил их господин Хидэмунэ просто: занял денег у Сэндая. Но тут сёгунат Токугава распорядился восстановить Осакский замок, что весьма усугубило финансовые затруднения клана. Вот с целью разрешения финансовых вопросов и послал господин дракон в Увадзиму свое доверенное лицо - Ямбэ Кимиёри (известного также как 清兵衛, "Сэйбэй"
. А Кимиёри не стал увеличивать налоги, но реформировал финансовую систему клана и урезал жалование самураям. И на этой почве нажил себе врагов в лице Сакурады Гэмбы (он же Мототика) и его фракции. К тому же ходили слухи, что приказ на устранение Ямбэ дал сам господин Хидэмунэ. Вот так и получилось, как получилось.
А 12 лет спустя начался кайдан. Пошел как-то раз господин Сакурада на поминальную службу - а храм возьми да и рухни. И задавило Сакураду насмерть. Потом и другие враги покойного господина Ямбэ внезапно стали умирать один за другим, и все как-то нехорошо умирали. (А там, говорят, и господин Хидэмунэ слег с болезнью). Разумеется, пошли слухи, что без мстительного духа не обошлось. Ну, тут решение известное: дабы умилостивить онрё, на месте дома Ямбэ возвели синтоистское святилище Варэй-дзиндзя. (Оно и сейчас стоит, пострадало во время Второй Мировой, но было отстроено заново). Отслужили заупокойную службу, и даже сам господин Хидэмунэ выразил сожаление по поводу невинноубиенного верного вассала (в японском "сожаление" и "раскаяние" пишется одинаково - но в последнее мне верится плохо, хотя чего только не бывает... ). А для простого народа Кимиёри остался образцом мудрого и справедливого управителя: его не забыли, и на его могиле постоянно возжигаются благовония. Потом о нем, увадзимской заварушке и восстановлении Осакского замка и пьесу написали (но об этом, думаю, лучше umbloo расскажет, про пьесу я не очень поняла).
- я не настоящий японист и языка не знаю. Что поняла, то и изложила. Буду весьма признательна, если японочитающие товарищи не убьют меня за наглость и проверят, не сильно ли я наврала.
- по ходу глядела в другие статьи, все они приведены ссылками.
Датэ Хидэмунэ - старший сын Масамунэ от любовницы. Как следствие, Сэндай не унаследовал, но стал даймё Увадзимы.
Ямбэ Кимиёри - вассал Датэ, на момент истории - вассал Хидэмунэ.
Сакурада Мототика - вассал Датэ, на момент истории - вассал Хидэмунэ.
"Варэйсо:до:" - собственно, заварушка. Она же - инцидент Ямбэ.
Увадзима.
Собственно японский текст
В 6 год Гэнна (1620) Сакурада Мототика напал на каро Ямбэ Кимиёри, с которым был в контрах, и вырезал нафиг и его, и всю его семью. Господин Хидэмунэ не счел нужным доложить об этом инциденте ни правительству, ни отцу. Господин дракон, разумеется, узнал и пришел в такую ярость, что лишил сына наследства. Бурную реакцию господина дракона можно понять: Кимиёри был его человеком и бывшим вассалом. (Сёгунат тоже не смолчал: речь шла о лишении клана Увадзима самурайских привилегий). В следующем, 7-м году Гэнна (1621) гнев Масамунэ так и не утих, он даже обратился к Дою Тосикацу (советнику сёгуна Хидэтаде) с предложением вернуть Увадзиму под драконье крыло. В конце концов благодаря заступничеству Тосикацу дело разрешилось, Масамунэ предложение свое отозвал, встретился с сыном - и эти двое помирились. Хидэмунэ был старшим сыном, но по причине происхождения (мама была низкого ранга) наследником дома Сэндай не стал, зато в заложниках отсидел по полной программе, что любви к отцу не прибавляло. В общем, сложные были отношения: сын в обиде на папу, папа недоволен сыном. Но вот после той встречи они со своим взаимным недовольством как-то разобрались - и отношения их резко улучшились.
Началась же эта история с денег. У Увадзмы с самого начала были проблемы с финансами и решил их господин Хидэмунэ просто: занял денег у Сэндая. Но тут сёгунат Токугава распорядился восстановить Осакский замок, что весьма усугубило финансовые затруднения клана. Вот с целью разрешения финансовых вопросов и послал господин дракон в Увадзиму свое доверенное лицо - Ямбэ Кимиёри (известного также как 清兵衛, "Сэйбэй"

А 12 лет спустя начался кайдан. Пошел как-то раз господин Сакурада на поминальную службу - а храм возьми да и рухни. И задавило Сакураду насмерть. Потом и другие враги покойного господина Ямбэ внезапно стали умирать один за другим, и все как-то нехорошо умирали. (А там, говорят, и господин Хидэмунэ слег с болезнью). Разумеется, пошли слухи, что без мстительного духа не обошлось. Ну, тут решение известное: дабы умилостивить онрё, на месте дома Ямбэ возвели синтоистское святилище Варэй-дзиндзя. (Оно и сейчас стоит, пострадало во время Второй Мировой, но было отстроено заново). Отслужили заупокойную службу, и даже сам господин Хидэмунэ выразил сожаление по поводу невинноубиенного верного вассала (в японском "сожаление" и "раскаяние" пишется одинаково - но в последнее мне верится плохо, хотя чего только не бывает... ). А для простого народа Кимиёри остался образцом мудрого и справедливого управителя: его не забыли, и на его могиле постоянно возжигаются благовония. Потом о нем, увадзимской заварушке и восстановлении Осакского замка и пьесу написали (но об этом, думаю, лучше umbloo расскажет, про пьесу я не очень поняла).
Как всегда - уволочь можно? А Сакураду мы разъясним.
С уважением,
Антрекот
С уважением,
Антрекот
老中土井利勝に対して宇和島藩の返上を申し入れた(和霊騒動
老中土井利勝に - советнику Дой Тосикацу
対して - по отношению/против
宇和島藩の - клана Увадзимы/увадзимского
返上を - возвращения
申し入れた - предложение, представление (есть)
(和霊騒動
И вот что это было?
Попробую разобраться, может англоязычное что-то найду.
С уважением,
Антрекот
А про Доя этого дальше :利勝のとりなしで政宗は申し入れを取り下げ
利勝のとりなしで - (посредством) вмешательства Тосикацу
政宗は - Масамунэ
申し入れを - предложение (вин.падеж)
取り下げ - отказ, прекращение
Я в итоге вообще не понимаю, за какую сторону играл этот Дой. И о каком предложении речь. О лишении наследства?
Мда. Классическое же "кто на ком стоял".
С уважением,
Антрекот
Поправка - и как Ямбэ тоже.
И еще там водится какая-то демоническая корова.
С уважением,
Антрекот
И они правы. Я дятел.
А это "н" перед "п", "б" и "м" читается как "м". Вот и пишут одни по звучанию, вторые по написанию.
Корова хороша! Хоть и демон, но демон-защитник:-)
"Янагита, однако, записал нехарактерную историю о призраке Ямбэ Сэйбэя из Иё, который остался недоволен рангом рейдзина и продолжал свою вредоносную деятельность, пока ему не был пожалован куда более высокий ранг даймёдзина." (стр 30)
А Янагита слегка улавливается гуглбуксом и там сказано, что Сэйбэй был "справедливым человеком, которого постигла насильственная смерть, каковая его глубоко возмутила"
С уважением,
Антрекот
Увадзима - и в частности, праздник в Варэй-дзиндзя (где носильщики в синих куртках носилки с - как это правильно называется? - ну в общем, с вместилищем ками носят).
Демоническая корова.
С уважением,
Антрекот
С уважением,
Антрекот
- Ты кто?
- Добрая фея.
- А почему с топором?
- Вот видите, как вы мало знаете о добрых феях!..
С уважением,
Антрекот
Господин дракон был зол настолько, что захотел Увадзиму взад - и с этим предложением обратился к Тосикацу, большой шишке в правительстве Хидэтады (некоторые считали Тосикацу внебрачным сыном Иэясу, кстати). Но Тосикацу убедил его предложение отозвать, за чем и воспоследовало примирение дракона с сыном. Сейчас я это дело сформулирую и пост поправлю. И, наверное, все. Все равно вычитывать некому:-)
С уважением,
Антрекот
Вот там у англоязычных не "г", а "б".
С уважением,
Антрекот
А рай... вот спрашивается, столько лет помнить
С уважением,
Антрекот
С уважением,
Антрекот
Остались от
козликаУвадзимы рожки да пара имен. Зато по всем театральным канонам проехались:-) Интересно, это потому что хоббитам нужно, чтобы в книгах было то, что они и так уже знают?:-)С уважением,
Антрекот
С уважением,
Антрекот