Историю вычитала в Вики, альтернативных источников не нашла. Но история настолько хороша, что молчать не могу. Может, заодно и подробности всплывут.
Наш герой - Ямакава Хироси (1845 - 1898), самурай клана Айдзу, отец - каро (т.е.из старших самураев).
Хироси учился в Ниссинкане, служил вместе с Мацудайрой Катамри в Киото, в 1866 сопровождал сёгунских посланников в Россию(!) на переговоры по разделу о.Карафуто. Вернулся в Японию, сражался при Тоба-Фусими, отступил в Айдзу вместе со своим даймё. Реорганизовывал артиллерию, занимался финансами, после войны отсидел в лагере вместе со всеми, служил в Тонами и Аомори. Был сватом на свадьбе Сайто Хадзимэ. Потом пошел в правительственную армию, сражался в Саге (1874), участвовал в войне Сэйнан (1877). Дослужился до генерал-майора, уволился, занимался вопросами образования, написал книгу о войне Босин (хочу!), был членом палаты пэров.
Но это потом. А сейчас Ямакаве 24 года и война в Айдзу идет полным ходом. Ямакава, удерживающий со своим отрядом позиции на Никкогути-Тадзима, получает приказ срочно вернуться в Вакамацу. И понимает, что не успеет: замок практически окружен. И что делает Ямакава? Идет в соседнюю деревеньку Комацу и реквизирует у местного населения костюм льва.
Что такое танец льва все, думаю, представляют. А если нет, то вот так выглядят японские львы и их танец:
Это Гион-мацури, видео Зайцы Ушастой
Уж не знаю, как именно бойцы Ямакавы прятали оружие и маскировались под мирных танцоров, но, видимо, сделали это хорошо, раз никто их не остановил: так они и протанцевали сквозь линию фронта. Всем отрядом. И вошли в осажденный Вакамацу.
Катамори, говорят, плакал.
Наш герой - Ямакава Хироси (1845 - 1898), самурай клана Айдзу, отец - каро (т.е.из старших самураев).
Хироси учился в Ниссинкане, служил вместе с Мацудайрой Катамри в Киото, в 1866 сопровождал сёгунских посланников в Россию(!) на переговоры по разделу о.Карафуто. Вернулся в Японию, сражался при Тоба-Фусими, отступил в Айдзу вместе со своим даймё. Реорганизовывал артиллерию, занимался финансами, после войны отсидел в лагере вместе со всеми, служил в Тонами и Аомори. Был сватом на свадьбе Сайто Хадзимэ. Потом пошел в правительственную армию, сражался в Саге (1874), участвовал в войне Сэйнан (1877). Дослужился до генерал-майора, уволился, занимался вопросами образования, написал книгу о войне Босин (хочу!), был членом палаты пэров.
Но это потом. А сейчас Ямакаве 24 года и война в Айдзу идет полным ходом. Ямакава, удерживающий со своим отрядом позиции на Никкогути-Тадзима, получает приказ срочно вернуться в Вакамацу. И понимает, что не успеет: замок практически окружен. И что делает Ямакава? Идет в соседнюю деревеньку Комацу и реквизирует у местного населения костюм льва.
Что такое танец льва все, думаю, представляют. А если нет, то вот так выглядят японские львы и их танец:
Это Гион-мацури, видео Зайцы Ушастой
Уж не знаю, как именно бойцы Ямакавы прятали оружие и маскировались под мирных танцоров, но, видимо, сделали это хорошо, раз никто их не остановил: так они и протанцевали сквозь линию фронта. Всем отрядом. И вошли в осажденный Вакамацу.
Катамори, говорят, плакал.
Если я в школах не запуталась, потом этот Ямакава был президентом той женской школы, в которой работал Сайто (то ли охранником, то ли кендо преподавал...):-)
И ладно бы с песнями и плясками ВЫЙТИ из окружения, но чтоб ВОЙТИ… Я бы тоже плакала )))
Вспомнила, откуда мне знакомо его имя! Из биографии Сайто:
"Он был весьма молчалив; единственным, что могло эту молчаливость нарушить, были, по слухам, дискуссии о войне Босин с Такаги Мориноскэ или Ямакавой Хироси".
написал книгу о войне Босин
Может, как раз по мотивам этих дискуссий?!
А про Хироси пишут, что он был в числе тех, кто устраивал свадьбу Сайто.
Если я в школах не запуталась, потом этот Ямакава был президентом той женской школы, в которой работал Сайто (то ли охранником, то ли кендо преподавал...):-)
Директором? А мог бы ещё и учителем танцев. Такой талант в мирное время пропадал))
Fushigi-dono
И ладно бы с песнями и плясками ВЫЙТИ из окружения, но чтоб ВОЙТИ…
Ага, ансамбль песен и плясок клана Айдзу)
Не, это Дима главный, переадресую вопрос при случае
А какие... э-э-э... бакенбарды(?)!
Не знаю, как назвать эту поросль вокруг лица. На бороду не тянет, растет от ушей, торчит неопрятно, беее:-)
Не знаю как там Катамори, но я рыдала вголос просто. Особенно, когда представила целый отряд этих "львов", перемещающихся по принципу "шаг вперед-два назад, подпрыгнуть, уставиться в пространство.
Мне кажется, там плакали все, включая линию фронта, которая просто не вынесла такой психологической атаки. Матросы верхом на зебрах скачут по матрасам.
На бороду не тянет, растет от ушей, торчит - вживался в роль льва, только не до конца успел )))
Изучала фотку минут 5... (а теперь расскажите мне, в каком месте это японец?
Правда, на японца как-то не похож...
okichi : красота без границ, в том числе и национальных:-)
И красавец к тому же. Если побрить:-)
Побритый красавец!
Эпизод попался в фильме Токкан, но не шибко зрелищно показали...
Фото прекрасное. Тоже интересно, какого года.
Lilas777, а Токкан - он в целом о чем? Надо нам его в ави перегонять и выкладывать?..
И до кучи портрет в более зрелом возрасте:
Мне фото в каске особенно понравилось )))
И до кучи портрет в более зрелом возрасте
Вооот, тут сразу видно, что генерал-майор! Правда, ни за что не скажешь, что японский ))
Про первое фото не пишут, какого года.
Чем им, интересно, Отори не угодил? Сам не местный?:-) И где же боец невидимого фронта Сайто?:-)
Говорят, трусливый был! Хиджиката его за это даже подкалывал
И красной нитью по всем рассказам проходит: "наш Тоши - лучший в мире командир!!!" Любящие родственники такие любящие )))
Книга, которую написал этот Ямакава: 1 часть, 2 часть
Yamakawa Hiroshi. Kyoto Shugoshoku Shimatsu. 2 vols. Tokyo: Heibonsha, 1966
A crucial text which chronicles the history of the Kyoto Shugoshoku (Kyoto Protector's Office), which the Aizu lord Matsudaira Katamori held during the 1860s.
А вот что его брат написал: Yamakawa Kenjiro. Aizu Boshin Senshi. Tokyo: Tokyo Daigaku Shuppankai, 1931 (на Амазоне не нашла).
This book is in a class of its own. It is of monumental length (741 pages!), written and compiled by Yamakawa Kenjiro, a former Aizu samurai who was important as president of Tokyo University in the Meiji period. Furthermore, he oversaw the affairs of his former lord, Matsudaira Katamori, and came from a family that was part of the vast network of former Aizu retainers who tried to stick together in the Meiji era. The text itself goes through the entire history of Aizu in the Boshin War, from the eve of the Battle of Toba-Fushimi all the way to the defeat, surrender, and subsequent exile of Aizu's samurai population. He also includes information on Aizu's administrative structure and holdings, and even provides maps of the domain and the castle town. All told, an invariable resource on Aizu, and on the war.
Я надеюсь, ты это переведешь? Ужжжасно хочется подробностей:-)
До кучи: Книга, которую написал этот Ямакава
Ага, я уже рыдала по этому поводу: братья Ямакава написали на самую что ни на есть интересующую меня тему. И хоть бы английский перевод был!..
Проще пересказать, но тогда это уже будет пересказ пересказа пересказа )) Попробую перевести, но там у меня опять же затык с именами-названиями, и не только. Сейчас список вопросов набросаю для коллективного думанья