У Ани висит почта, так что ссылки кладу сюда.

Один из источников байки на английском: "In the manuscripts left by Mounai Yuunosuke, it's written clearly, "The one to be loathed is Saitou Hajime"".

Вики-статья про Мунаи Ариноскэ.

Еще биографическая статья.

Рукописное наследие отряда Ито.

Дневник пока не вижу.

Телекомпания NHK решила, что неплохо бы вспомнить об истории Тохоку - и объявила, что тайгой 2013 года станет "Yae no Sakura", о жизни Ямамото Яэко. Нас ждет война Босин, героическая оборона Вакамацу и суровые женщины Айдзу.

В роли Ямамото Яэко - Аясэ Харука.
В роли Токаги Токио, лучшей подруги Яэ и будущей жены Сайто - Кандзия Сихори.
В роли Сайто Хадзимэ - композитор и музыкант Фуруя Кэндзи.

Новость на сайте NHK.

Ну что, конец света отменяется. Я хочу это видеть!:-)
Анечка, спасибо за наводку.

Говорили мы с Аней об одном, а договорились как обычно...

Сначала они подумали так: "Это - жжжжжж - неспроста! Зря никто жужжать не станет. Сама Икэдая жужжать не может. Значит, тут кто-то жужжит. А зачем тебе жужжать, если ты - не исин-сиси? По-нашему, так!"
Потом они еще подумали-подумали и сказали про себя: "А зачем на свете исин-сиси? Для того, чтобы учинять мятеж! По-нашему, так!"
Тут они поднялись и сказали:
- А зачем на свете мятежники? Для того, чтобы их рубить! По-нашему, по-синсэновски, так, а не иначе!
И с этими словами они полезли в Икэдаю.

Гэндзи же на двд вышел, а я и не знала! Тот самый, с Икутой Томой. И его даже рипанули. Правда, субтитры только японские. Ну и ладно, зато Хэйян.

ДВД
Рип в mkv\

А еще обнаружилась постановка театра Но с Мансаем Номурой! Про демонов и Сэймэя! Аааа, домой, срочно меня домой отпустите!..
"Kanawa" с Мансаем.

"Артист"
Очень славный фильм, очень стильный и с большой любовью сделан. А какие выразительные лица у актеров второго плана! И гениальная идея сделать немое кино о становлении кино звукового. Хотя кино, конечно, не об этом.
И собачка, да.

"Харакири"("Итимэй", Такаси Миикэ)
Свершилось! Мне понравился фильм Такаси Миикэ. В первый раз. Ничего не рассыпается, очень красиво, хорошие актеры, и фильм наконец-то о людях, а не о попыткаех Миикэ снять что-то эдакое. Очень хочется пересмотреть оригинал. Но страшно. "Итимэй" меня дня на три в депряк вогнал и снова туда не хочется.

"Саюки: гайдэн" (1-я ОВА)
Эм. Ну как обычно: радость для фанатов. Большая часть истории - короткими флэшбеками, кто не в теме - тот не поймет. Нет, чтобы снять нормально!

... о визите дамы.

В 1907 году в ходе обновления кладбища храма Дайтоку-дзи была обнаружена могила Исиды Мицунари. Могилу вскрыли, останки исследовали в Киотском университете. Рост 156см, сложение, если я правильно поняла, хрупкое, лицо узкое, зубы торчат вперед (но это нормально, у красавца Ёсицунэ тоже торчали) - за женщину мог сойти. На счет красавицы - сами судите, вкусы у всех разные:-)

Исида Мицунари, реконструкция внешности по черепу

Вынесу-ка я это из комментов, чтобы не забыть и не потерять. -Fushigi- пишет:

Трудовая деятельность:
до 1863 - работал без оформления трудовой книжки ))
февраль - август 1863 - Рошигуми, вроде как рядовой
август 1863 - март 1865 - Шинсенгуми, помощник замкома (они там все, кто из Шиэйкана, были поначалу помощники замкома)
март 1865 - март 1867 - командир 3 отряда Шинсенгуми
март - ноябрь 1867 - член отряда Горёэдзи
ноябрь 1867 - апрель 1868 - командир 3 отряда Шинсенгуми
апрель-июнь и сентябрь 1868 - и.о. командира Шинсенгуми
сентябрь? 1868 - январь 1869 - член отряда Судзакутай
5 января 1869 - сентябрь? 1869 - военнопленный в Инавасиро, затем в Ниигате
июнь 1870 - июнь 1874 - работал кем придется в Тонами
июнь 1874 - переселился в Токио, но официальные сведения о приеме на работу в полицию датируются только 1877 г.
1874? - 1878 инспектор полиции Токио
1878 - 1879 помощник старшего инспектора полиции Токио
1879 - 1885 старший инспектор полиции Токио
1885 - 1890 генеральный инспектор полиции
1890 - 1899 охранник Музея образования, преподаватель кэндзюцу в Токийском высшем педагогическом училище (музей принадлежал этому училищу)
1899 - 1909 специалист по общим вопросам в женском Высшем педагогическом училище
Как-то так.

Отсюда.

Вот тут KiRa~KiRa показывает пару карточных колод из Хино. Тематических по самое не балуйся:-)
По ходу возник вопрос, что же написано на королях. Под катом - фото. Сорри, освещение у меня никакое, но текст вроде как виден отчетливо.

...и раскинет она и разложит благородных своих королей

...каллиграфии, оригами, харакири и поросятах в отряде.



Предсмертная записка: "ぼく おいしい よ" ("Я вкусный!")

Добрая Аня сказала, что Сайто-сан смотрит на меня с укоризной. И вот теперь два часа ночи, а я думаю о том, что в имени Итиносэ Дэнпати - 一戸伝八- фамилия 一戸 пишется ровно как "икко" - дом, хозяйство. А 伝 может быть легендой, сказанием или жизнеописанием (вот в "Рёмадэн" как раз оно). Ну а 八 это восемь.
Дом прежний, "легенда" номер восемь.

Сложу пока тут всё, что успела угрызть. Предупреждение: гугль-переводчик. За мной проверять надо (здравствуй, Аня!:-). Проверено. Спасибо огромное, Shmyrina_Anna!

Как-то Хидэёси возвращался с соколиной охоты, почувствовал жажду и зарулил то ли в храм Каннон на горе Ибуки, в Оми, то ли в храм Трех Сокровищ, что в деревне Фурухаси-мура, округ Ика. Чай подавал юноша-послушник. Первую чашку он принес едва теплой, вторую - погорячее, третью - горячей. Теплый чай утолил жажду, горячий - позволил насладиться собственно вкусом чая. Хидэёси это дело оценил и забрал послушника с собой. Вот так, по легенде, и встретились Тоётоми Хидэёси и Исида Мицунари. А эпизод так и называют: "Три чашки чая".

История опять же про чай - и дружбу Исиды Мицунари с прокаженным Отани Ёсицугу - хорошо известна. На чайной церемонии у Хидэёси больной проказой Отани Ёсицугу отпил чай из пущенной по кругу чаши - и в нее капнул гной. Народ молча содрогнулся и передавал чашу дальше, только делая вид, что пьет. А Мицунари выпил до дна. Ёсицугу был страшно тронут и дружил с Мицунари до самого конца - до Сэкигахары. После поражения сэппукнулся.

Хидэёси приказал вырыть колодец в замке Фусими. Холм там высокий, грунтовые воды глубоко, работа шла не слишком быстро. Пока Мицунари не высыпал в колодец мешок денег. Что хорошо мотивировало строителей и резко ускорило процесс.

После поражения при Сэкигахаре Мицунари скрывался в родной провинции Оми. Заехал во все тот же храм Трех Сокровищ в деревне Фурухаси-мура. На вежливый вопрос настоятеля: "Чего изволите?" ответил: "Голову Иэясу". Чем настоятеля изрядно напугал.
Позже прятался в пещере; еду ему носил местный крестьянин Ёдзиро Даю - предварительно разведшись с женой, чтобы в случае чего вместе с ним не наказали и её тоже. А Мицунари, не желая навлечь беду на этого достойного человека, уговаривал себя выдать. Так они и соревновались в благородстве, пока некто Танака Ёсимаса, отправленный Токугавой на розыски Мицунари, не пообещал вырезать нафиг всю деревню.
Дополнение от Shmyrina_Anna:
Танака и пряник предлагал: награду за выдачу. А так как деревня умирала с голоду, то Ёдзиро в итоге остался страшно благодарен, что Мицунари настоял себя сдать - жители получили наградной рис и выжили.

А по другой версии Мицунари нашел в этой деревне (Фурухаси-мура) сторонников, пообещав еще раз сразиться с Иэясу, победить его и после этого закатать всю территорию от Фурухаси-мура до озера Бива-ко в асфальт. В смысле, каменную дорогу построить.Но приёмный сын Ёдзиро, желая выслужиться перед Токугава, сдал Мицунари. После этого жители Фурухаси-мура взяли за правило не усыновлять неместных.

Про косодэ Антрекот рассказал. Это после поимки.
Дело в том, что казнить должны были троих. Анкокуджи Экея (то ли он чем-то Иэясу не понравился, то ли тот просто хотел подчеркнуть, что нечего монахам мешаться в войну), Кониши Юкинагу (тут все было просто, дон Августин, против которого, кажется, лично никто ничего не имел, на вежливое предложение покончить с собой ответил, что самоубийство - смертный грех, а что с этой ситуацией делать - ваши проблемы, я вам не помощник, мятежники тут вы, а не я) и, собственно, Мицунари. А поскольку все трое взяты с боя, то и вид у них соответствующий. Тут приносят три косодэ. Первые двое берут, Мицунари интересуется - от кого. От его светлости (как-то так) из Эдо. Мицунари взрывается - нет в стране светлостей, кроме господина Хидэёри - и с каких это пор Иэясу позволил себе так забыться, чтобы так назваться?
Ну вот и спрашивается, не буквалист ли?

Иэясу посетил Мицунари перед казнью и высказался в том духе, что войну проиграть не стыдно. И что Мицунари настоящий полководец, не то что Тайра-но Мунэмори.(*)
(*) Тайра-но Мунэмори известен тем, что не только войну Гэмпэй продул, но и самоубиться не смог. Его свои же за борт выпихнули - но тут выяснилось, что он еще и плавать умеет! Выплыл, к стыду дома Тайра. Мама ему на прощанье крикнула, что он ей не родной.

Ожидающий казни Мицунари попросил пить, а стража ответила, что воды нет, но вот есть хурма. "Нет уж,- сказал Мицунари, - а вдруг она отравлена?.."
Стража очень веселилась: приговоренный к обезглавливанию яда боится. На что Мицунари с полным самообладанием ответил: "Кому присущи честолюбивые стремления - тот жизнью до последней минуты дорожит".

Фух. Тут еще дофига баек.

P.S. Если я правильно поняла, были еще слухи, что биологическим отцом Хидэёри (наследник Хидэёси от Ёдо-доно) был вовсе не Хидэёси, а Мицунари. И что самого Хидэёси чуть ли не тот же Мицунари и грохнул. Нынешние историки полагают, что слухи эти сфабрикованы в середине Эдо-эры. Понятно, кем и зачем.

P.P.S. Не вижу пока никакой пилы. "Обезглавлен на берегу у Сандзё в Киото".

Апдейт от Антрекота:
Сижу, читаю cборник, где группа американских японистов потрошит Клэвэлла - и там Смит пишет, что в реальности было такое дело с пилой - но это так существенно раньше казнили монаха, покушавшегося на князя Ода (между прочим, кажется, с использованием аркебузы) (и что гиньольная эта история всех впечатлила так, что потом эту смерть примеряли к кому ни попадя). А в случае с Мицунари ничего такого не было - казнили троих, в Киото, в русле сухой реки совершенно нормальной процедурой - никакой пилы и никаких прохожих.
(Не было пилы. не было).

И еще про Филиппины, от Антрекота же:
Дело в том, что граждане два раза собирались наведаться в Лузон. Второй раз - в союзе с голландцами. И если бы оно получилось, то конечно никто не стал бы закрывать страну. Во второй раз помешало восстание в Шимабара, вернее, то, как именно его подавляли. Иэмицу охнул, ахнул, представил себе, что было бы, столкнись они с настоящим противником, и похоронил проект. А ведь его за буквально год до того предупреждали про армию мирного времени, которую Токугава развели, и последствия ее практического применения - открытым хамским текстом предупреждали и советовали не обращать внимания на первые неудачи, потому что они в этой ситуации совершенно неизбежны - _это_ воевать не умеет и научится только на горьком опыте, увы...
Предупреждал, конечно же, господин дракон.

В качестве иллюстрации к прекрасным балладам об одноглазом Драконе - сериал 87-го года "Докуганрю Масамунэ". Точнее, не сам сериал (это тайга была, 50 серий), а мини-сериал - краткая выжимка на 6 примерно часов экранного времени.
Язык японский, субтитры китайские.
Вот тут лежит:
часть 1
часть 2
часть 3
часть 4
часть 5
В главной роли - Кэн Ватанабэ.

19:12

Вот так, слово за слово, и получил Тё в глаз...

I Don't Deserve You by ~SioUte on deviantART

А на ужин у нас что?..

18:04

Вечное детство: что бы я ни гуглила - все равно выгуглю игрушку:-) Только картинки почему-то не вставляются. Ну и ладно. Сегодня вязаные:

Сайто

Кэнсин (и чему так радуется?..)

Итимару Гин (улыба-ается:-))

Капитан Соло и принцесса Лея

Локи-уличтока

Волдеморда

Гинтамский Такасуги

Саюки

Забавно, как минимумом средств можно сделать персонажа узнаваемым. Или не сделать: раз на раз не приходится.

Прочитала у серафита про биографии Сайто и Каваками - в контексте "Бродяги Кэнсина" и его прототипов. Лениво полезла на Вики и офигела.

Фото Каваками

Апдейт. Байки о Каваками в переводе Shmyrina_Anna: читать

И еще один апдейт. Аня перевела офигительную цитату из Кацу Кайсю.

Кацу рассказывал:
Жуткий парень. Я его сам боялся до одури. К примеру, однажды некий господин из наших высказался так, что стало ясно - никакой он нам не господин больше. Каваками на эти речи улыбался и кивал, но в тот же день его зарезал.
Или вот в другой день. Встретился я с ним сразу после завершения подобных же трудов - и ведь по лицу и не скажешь, что он только минуту назад убивал и убивал много.
Я как-то спрашиваю: "Тебя ведь совсем не заботит, что ты убийца, да?"
Он смеется: "А ты откуда знаешь?"
"Да вижу", - отвечаю.
А он, ничуть не смутившись, говорит: "Вот ты со своими баклажанами и огурцами что делаешь? Едва время придет, срезаешь, чтоб на засолку пустить. Эти - ровно тоже самое. Говорить с ними или слушать их - пустой труд. Самое лучшее: срезать как можно быстрее. А сколько и кого я убил, мне без разницы".
Оригинал и перевод в комментах к этому посту.


Хидэюки Кикути “Дракула в эпоху Мэйдзи” / “Dark Wars: The Tale of Meiji Dracula ” (2004)

...четыреста лет назад я, граф Дракула (но если это вас смущает, пусть это будет мой предок - трансильванский князь Влад Цепеш) вел затяжную войну с турецкими оккупантами. Никто не мог сравниться с моим мастерством (пардон, мастерством моего предка), пока я (то бишь он) не встретил на поле боя странного азиата, который отрубил мне (то есть моему предку) руки, ноги… короче, в капусту изрубил. Позднее мы подружились, и он (его звали Соитиро Минадзуки) рассказал мне странную историю. Оказывается, он был самураю-ёрики в эпоху Бакумацу, но попал однажды во временную аномалию и оказался заброшен далеко в прошлое, во времена Османской империи. На его смертном одре я (ну, или мой предок) пообещал потерявшемуся самураю, что найду его близких и расскажу им о его печальной судьбе.


Тр-рава... Вот я прям даже и не знаю, хочу ли:-)


Френд youngkurodo показал:-)

Спасибо Идари, показавшей прекрасное!
16.05.2012 в 11:03
Пишет  BabyDi:

Кошки могут всё




читать дальше



URL записи